📚 Come inviare un manoscritto a Nottetempo edizioni

⚠️ AVVISO IMPORTANTE: Questo sito offre esclusivamente servizi professionali di editing e correzione bozze. Non sono un agente letterario e non faccio parte della redazione di Nottetempo. Il mio compito è quello di editor indipendente: aiuto l’autore a migliorare la struttura e lo stile del proprio manoscritto per presentarlo in modo professionale ai circuiti editoriali. Le richieste inviate tramite questo sito non verranno trasmesse alla casa editrice.

Nottetempo, nata nel 2002, è una casa editrice che si distingue per la cura grafica (celebre il formato dei suoi libri “leggeri”) e per un catalogo di altissima qualità che spazia dalla narrativa straniera alla saggistica d’attualità. Pubblicare con Nottetempo richiede non solo una buona storia, ma una voce autoriale definita e una coerenza profonda con le loro collane (come Cronache, Figure o Narrativa).

La realtà della selezione in Nottetempo

Ufficialmente, la casa editrice comunica sul proprio sito che la valutazione dei manoscritti è attualmente sospesa. A causa dell’elevato numero di proposte ricevute, la redazione non è in grado di accettare nuovi testi per la valutazione. Nottetempo specifica inoltre che non vengono fornite schede di valutazione né risposte alle proposte inviate durante il periodo di sospensione.

Ricezione: L’invio di manoscritti cartacei non è gradito e il materiale ricevuto per posta ordinaria non viene né letto né restituito. Allo stesso modo, non vengono prese in considerazione le proposte inviate tramite i canali social della casa editrice.

Le vie d’accesso concrete

Contatti: Sebbene la valutazione sia sospesa, l’indirizzo email indicato storicamente per i contatti editoriali è manoscritti@edizioninottetempo.it. Tuttavia, inviare un testo mentre la ricezione è dichiarata “chiusa” sul sito ufficiale significa quasi certamente che il file non verrà aperto. È fondamentale monitorare il loro sito per verificare quando la finestra di ricezione verrà riaperta.

Traduzioni: Nottetempo è molto attiva nella ricerca di opere straniere. I traduttori che intendono proporre un progetto serio e strutturato (corredato da sinossi, bio dell’autore e prova di traduzione) possono tentare il contatto, purché l’opera sia in linea con l’alto profilo intellettuale del catalogo.

La soglia della perfezione necessaria

Proporsi a un editore che pubblica autori come Milena Agus o grandi filosofi contemporanei richiede una consapevolezza critica del proprio lavoro. Nottetempo non cerca narrativa di consumo, ma opere che abbiano una ricerca linguistica e una visione del mondo. Un testo acerbo o una sinossi scritta con approssimazione vengono scartati immediatamente.

Bisogna essere consapevoli che, dato il prestigio del marchio e la chiusura dei canali di ricezione, solo un manoscritto che rasenta la perfezione può sperare di essere notato qualora si riesca a ottenere un contatto. Presentarsi con bozze piene di refusi o con una struttura narrativa incerta è il modo più rapido per essere ignorati definitivamente.

Io mi occupo di elevare il tuo manoscritto a questo standard. Come editor, lavoro sulla densità della tua prosa e sulla solidità dell’impianto narrativo o saggistico. Il mio obiettivo è fare in modo che, nel momento in cui la casa editrice riaprirà le selezioni o deciderai di rivolgerti a un’agenzia, il tuo testo abbia la dignità e la forza necessaria per essere preso sul serio da professionisti di questo livello.

Se vuoi che il tuo lavoro abbia il respiro letterario richiesto da Nottetempo, contattami ora!

← Precedente

Grazie per la risposta. ✨